Часы пропили ровно в полночь
Решила, как британские сценаристы, ни в чем себе не отказывать. ![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Приквел к вот этому произведению
критика не приветствуется
читать дальшеYou remind me of the babe
What babe? babe with the power
What power? power of voodoo
Who do? you do
Do what? remind me of the babe
David Bowie - Magic Dance
Однажды король лесных эльфов Трандуил встретился с королем гоблинов Джаретом. Этого не должно было случится, потому что их миры разделяло пространство и время. Но у переплетения магических потоков свои законы.
А так - то во всем были виноваты гоблины. Маленькие зеленые создания шныряли по всем мирам, творили мелкие пакости, воровали курей и козлят, высматривали младенцев для своего короля. Во время одного из проходов тройка гоблинов оказалась в волшебном лесу. Лес был огромен и светел, воздух чист, наполнен пением птиц и ароматом цветов, в общем, с точки зрения гоблинов премерзкое место. Когда на пути их оказался вход под землю, гоблины тут же воспользовались им, чтобы уйти из леса. Однако под землей оказалась не пещера, а подземный дворец, наполненный такими же ароматами и светом, но сверкающий, сверкающий, сверкающий драгоценными камнями. Завороженные, шли они вглубь, втайне мечтая найти в конце сокровищницу. Сокровищницы в конце не оказалось, была комната, богато убранная, но уютная. Гоблины видели таких комнат множество - это была детская. В колыбели лежал младенец и пытался поймать рукой что-то, видное только ему. Младенец был светловолосый и голубоглазый, чистенький и мягенький, с милыми острыми ушами.
- И-хи-хи-хи-хи, - под сводами эльфийских чертогов разнесся гоблинский смех. - Король будет доволен. Иди сюда, маленький. Пойдем с нами.
Шевеля ушами, перемигиваясь и довольно хихикая, гоблины завернули ребенка в пеленку и забрали из колыбели. Через секунду они исчезли, оставив после себя лишь запах иного мира да следы от грязных сапог.
В эльфийском дворце принимали делегацию гномов. Король эльфом Трандуил - в парадной одежде, с браслетами на руках - восседал на троне. Не было пути более легкого разозлить гномов, но Лесной Владыка был не склонен к дипломатии. Гномы отказывались возвращать заказанные украшения. "Они наши", - упрямо твердили они.
- Что ж, - Трандуил поднялся на ноги. Упрямые недоросли отказывались возвращать белые камни. Оставалось только забрать их силой. Владыка эльфов был готов начать войну прямо сейчас. Собираясь на переговоры, он набрал в карманы золота, чтобы в случае затруднений, швырнуть его в лицо гномам. Оскорбленные и униженные, они потеряют терпение и дадут ему повод. Время было начинать. Но стоило Владыке подняться на ноги, он почувствовал холодок чужой магии.
- Что ж. Не хотите отдавать мои драгоценности, - он сделал упор на слово "мои", - да будет так. Мы вернемся к этому вопросу в другое время. Сейчас посланцы могут отдохнуть, а завтра с утренними лучами покиньте земли эльфов.
С этими словами под недоуменные взгляды подданных и гномов, он покинул тронный зал и, когда уже никто не мог его видеть, со всех ног бросился в комнату к сыну.
След похитителей был четкий и хорошо ощутимый.
Не помня себя от ярости и страха за сына, Трандуил взломал завесу и шагнул в магический портал.
С той стороны оказалось серо. Ветер доносил нестерпимый смрад. Сам мир казался ненастоящим. Но здесь было небо. И растения. Дороги. И даже живые существа, которые завидев эльфа, шарахались в стороны и прятались по кустам. Он мог бы их допросить, но брезговал. Шел, ведомый чутьем, брезгливо приподняв подол одеяния. Он бы и подошвы сапог приподнял, если бы мог. Более мерзкого места ему не встречалось за все тысячи лет его жизни. Но Леголас был где-то там, и у Трандуила не было выбора, кроме как идти вперед.
В замке шло веселье. Джарет любил танцы и песни. И частенько баловал ими своих подданных. В этот раз повод был более чем прекрасный. Младенец. Чистенький светленький младенец, который вырастет и сможет заменить его на троне.
Джарет пел. Джарет танцевал. Его подданные подпевали и плясали рядом с ним. Младенец крутил мохнатые уши одного из гоблинов и был счастлив, как никогда раньше.
В разгар веселья в зал вошел высокий мужчина с мечом в дорогих сверкающих одеждах.
Гоблины завизжали, запищали, и кинулись прятаться за спину Джарета.
Едва ступив на порог замка, Трандуил услышал музыку и песни. Они были дикие, варварские, грубые для эльфийского уха, но неожиданно прекрасные в своей варварской простоте. Он осторожно крался по коридорам замка, и чем ближе подходил к источнику шума, тем больше он ему нравился. Потом он с ужасом понял, что подпевает и двигается в такт ритму. Волшебному ритму. Здесь и сейчас творилась магия. Магия веселья, магия хаоса, магия раздолбайства, магия сказочной мудрости и магия сказочной красоты. Владыка эльфов уже понял, куда попал, но запретил себе об этом думать, чтобы страх не лишил его сил.
Все эльфийские предания твердили об одном - в волшебную страну, созданную из снов и тумана, можно войти, но нельзя выйти. Никогда.
Сейчас главное - это Леголас. Леголас, которого держит на руках зеленый гоблин, а он, весело хохоча, дергает его за шерсть на ушах. Однако гоблин, вместо того, чтобы откусить младенцу пальцы, похоже, даже испытывает от этого удовольствие.
Трандуил ступил вперед, под своды тронного зала. С его появлением тронный зал стал как-будто вдвое меньше. Его заметили, гоблины заметались с визгами и спрятались за спину своего короля. А что перед ним король, Трандуил понял незамедлительно.
Некоторое время они с королем смотрели друг на друга, затем тот пнул одного из прятавшихся возле его ног существ. Существо, потирая ушибленное место, выступило вперед, торжественно поклонилось и объявило:
- Его Величество король Джарет!
Его некому было представлять, поэтому он представился сам:
- Я Трандуил, Владыка лесных эльфом.
- Ваше Величество, - приветственно склонил голову Джарет.
- Ваше Величество, - так же вежливо поприветствовал его Трандуил. Король, будь он королем хоть мерзких гномов, хоть зеленых гоблинов, все равно остается королем и требует к себе соответствующего обращения.
- Что привело Вас в наши края?
- Я пришел за сыном.
- О, - огорчился Джарет. Он жестом подозвал гоблина и забрал ребенка из его рук в свои. - А я так надеялся, что в этот раз за дитем никто не придет.
Королю гоблинов ужасно не хотелось отдавать малютку с такими прелестными острыми ушками, но он понимал, что Король эльфов не тот, кто согласиться отдать своего сына. И уж тем более не будет проходить никаких испытаний. К тому же... К тому же ... Он был такой замечательный.
Джарет чувствовал, как руки сами тянуться к браслетам гостя, к его одежде, к ему мечу, к его волосам. Он был потрясающий.
Джарет потрогал ребенка за острое ушко и отдал отцу:
- Возьми.
Трандуил аккуратно забрал сына и прижал к себе. Надо было уходить. Куда-то и как-то. Думать о том, как добраться домой и что делать, если вернуться не получится. Эльфийский Владыка замер в нерешительности, и тут Джарет сказал:
- Не уходи, мы устроим пир в твою честь.
- Если Ваше Величество изволит спеть на нем, - вырвалось у Трандуила.
Потом был пир, на котором гоблины показали себя мастерами этого дела. Для Леголаса нашлось молоко, для Трандуила еда и вино. Много вина. Они пели с Джаретом на два голоса. И Трандуил чувствовал, как бесконечно одинок король гоблинов. А свои тысячи лет рядом с ним казались мигом. Потом они танцевали, и снова пели. Солнце заходило и всходило два раза.
- Мои подданные проводят тебя, - сказал на прощание Джарет.
- Благодарю, - ответил Лесной Владыка и склонился в почтительном поклоне, как не склонялся никогда и ни перед кем.
- Возвращайся, - пригласил Джарет.
- Я буду рад видеть Вас в своих землях, - ответил Трандуил. - Всегда. В любое время.
Гоблины проводили Трандуила до его владений, в знак благодарности он отдал им все золото из карманов. Гоблины тут же возлюбили его до конца дней и окружили Лихолесье незримой заботой, защищая эльфийскую щедрость от опасностей.
Джарет сидел на троне и игрался браслетом, который на прощание подарил ему Владыка лесных эльфов. Он рассматривал каждый камень на солнце. В теплых золотистых лучах в них отражалось будущее, прошлое, настоящее, не-будущее, не-прошлое, не-настоящее, возможное и не-возможное. Ему не нравилось то, что он видел, поэтому он отрывал от браслета камень за камнем и бросал их в стену. Не-будущее, не-настоящее, не-прошлое разбивалось и осыпалось на пол искрящейся пылью. Наконец, последний камень заблестел на солнце. И там Джарет увидел то, что хотел: он и Лесной Владыка, вместе, навсегда, пока тьма не поглотит солнце. Джарет улыбнулся зубастой улыбкой и спрятал камень в карман.
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Приквел к вот этому произведению
критика не приветствуется
читать дальшеYou remind me of the babe
What babe? babe with the power
What power? power of voodoo
Who do? you do
Do what? remind me of the babe
David Bowie - Magic Dance
Однажды король лесных эльфов Трандуил встретился с королем гоблинов Джаретом. Этого не должно было случится, потому что их миры разделяло пространство и время. Но у переплетения магических потоков свои законы.
А так - то во всем были виноваты гоблины. Маленькие зеленые создания шныряли по всем мирам, творили мелкие пакости, воровали курей и козлят, высматривали младенцев для своего короля. Во время одного из проходов тройка гоблинов оказалась в волшебном лесу. Лес был огромен и светел, воздух чист, наполнен пением птиц и ароматом цветов, в общем, с точки зрения гоблинов премерзкое место. Когда на пути их оказался вход под землю, гоблины тут же воспользовались им, чтобы уйти из леса. Однако под землей оказалась не пещера, а подземный дворец, наполненный такими же ароматами и светом, но сверкающий, сверкающий, сверкающий драгоценными камнями. Завороженные, шли они вглубь, втайне мечтая найти в конце сокровищницу. Сокровищницы в конце не оказалось, была комната, богато убранная, но уютная. Гоблины видели таких комнат множество - это была детская. В колыбели лежал младенец и пытался поймать рукой что-то, видное только ему. Младенец был светловолосый и голубоглазый, чистенький и мягенький, с милыми острыми ушами.
- И-хи-хи-хи-хи, - под сводами эльфийских чертогов разнесся гоблинский смех. - Король будет доволен. Иди сюда, маленький. Пойдем с нами.
Шевеля ушами, перемигиваясь и довольно хихикая, гоблины завернули ребенка в пеленку и забрали из колыбели. Через секунду они исчезли, оставив после себя лишь запах иного мира да следы от грязных сапог.
В эльфийском дворце принимали делегацию гномов. Король эльфом Трандуил - в парадной одежде, с браслетами на руках - восседал на троне. Не было пути более легкого разозлить гномов, но Лесной Владыка был не склонен к дипломатии. Гномы отказывались возвращать заказанные украшения. "Они наши", - упрямо твердили они.
- Что ж, - Трандуил поднялся на ноги. Упрямые недоросли отказывались возвращать белые камни. Оставалось только забрать их силой. Владыка эльфов был готов начать войну прямо сейчас. Собираясь на переговоры, он набрал в карманы золота, чтобы в случае затруднений, швырнуть его в лицо гномам. Оскорбленные и униженные, они потеряют терпение и дадут ему повод. Время было начинать. Но стоило Владыке подняться на ноги, он почувствовал холодок чужой магии.
- Что ж. Не хотите отдавать мои драгоценности, - он сделал упор на слово "мои", - да будет так. Мы вернемся к этому вопросу в другое время. Сейчас посланцы могут отдохнуть, а завтра с утренними лучами покиньте земли эльфов.
С этими словами под недоуменные взгляды подданных и гномов, он покинул тронный зал и, когда уже никто не мог его видеть, со всех ног бросился в комнату к сыну.
След похитителей был четкий и хорошо ощутимый.
Не помня себя от ярости и страха за сына, Трандуил взломал завесу и шагнул в магический портал.
С той стороны оказалось серо. Ветер доносил нестерпимый смрад. Сам мир казался ненастоящим. Но здесь было небо. И растения. Дороги. И даже живые существа, которые завидев эльфа, шарахались в стороны и прятались по кустам. Он мог бы их допросить, но брезговал. Шел, ведомый чутьем, брезгливо приподняв подол одеяния. Он бы и подошвы сапог приподнял, если бы мог. Более мерзкого места ему не встречалось за все тысячи лет его жизни. Но Леголас был где-то там, и у Трандуила не было выбора, кроме как идти вперед.
В замке шло веселье. Джарет любил танцы и песни. И частенько баловал ими своих подданных. В этот раз повод был более чем прекрасный. Младенец. Чистенький светленький младенец, который вырастет и сможет заменить его на троне.
Джарет пел. Джарет танцевал. Его подданные подпевали и плясали рядом с ним. Младенец крутил мохнатые уши одного из гоблинов и был счастлив, как никогда раньше.
В разгар веселья в зал вошел высокий мужчина с мечом в дорогих сверкающих одеждах.
Гоблины завизжали, запищали, и кинулись прятаться за спину Джарета.
Едва ступив на порог замка, Трандуил услышал музыку и песни. Они были дикие, варварские, грубые для эльфийского уха, но неожиданно прекрасные в своей варварской простоте. Он осторожно крался по коридорам замка, и чем ближе подходил к источнику шума, тем больше он ему нравился. Потом он с ужасом понял, что подпевает и двигается в такт ритму. Волшебному ритму. Здесь и сейчас творилась магия. Магия веселья, магия хаоса, магия раздолбайства, магия сказочной мудрости и магия сказочной красоты. Владыка эльфов уже понял, куда попал, но запретил себе об этом думать, чтобы страх не лишил его сил.
Все эльфийские предания твердили об одном - в волшебную страну, созданную из снов и тумана, можно войти, но нельзя выйти. Никогда.
Сейчас главное - это Леголас. Леголас, которого держит на руках зеленый гоблин, а он, весело хохоча, дергает его за шерсть на ушах. Однако гоблин, вместо того, чтобы откусить младенцу пальцы, похоже, даже испытывает от этого удовольствие.
Трандуил ступил вперед, под своды тронного зала. С его появлением тронный зал стал как-будто вдвое меньше. Его заметили, гоблины заметались с визгами и спрятались за спину своего короля. А что перед ним король, Трандуил понял незамедлительно.
Некоторое время они с королем смотрели друг на друга, затем тот пнул одного из прятавшихся возле его ног существ. Существо, потирая ушибленное место, выступило вперед, торжественно поклонилось и объявило:
- Его Величество король Джарет!
Его некому было представлять, поэтому он представился сам:
- Я Трандуил, Владыка лесных эльфом.
- Ваше Величество, - приветственно склонил голову Джарет.
- Ваше Величество, - так же вежливо поприветствовал его Трандуил. Король, будь он королем хоть мерзких гномов, хоть зеленых гоблинов, все равно остается королем и требует к себе соответствующего обращения.
- Что привело Вас в наши края?
- Я пришел за сыном.
- О, - огорчился Джарет. Он жестом подозвал гоблина и забрал ребенка из его рук в свои. - А я так надеялся, что в этот раз за дитем никто не придет.
Королю гоблинов ужасно не хотелось отдавать малютку с такими прелестными острыми ушками, но он понимал, что Король эльфов не тот, кто согласиться отдать своего сына. И уж тем более не будет проходить никаких испытаний. К тому же... К тому же ... Он был такой замечательный.
Джарет чувствовал, как руки сами тянуться к браслетам гостя, к его одежде, к ему мечу, к его волосам. Он был потрясающий.
Джарет потрогал ребенка за острое ушко и отдал отцу:
- Возьми.
Трандуил аккуратно забрал сына и прижал к себе. Надо было уходить. Куда-то и как-то. Думать о том, как добраться домой и что делать, если вернуться не получится. Эльфийский Владыка замер в нерешительности, и тут Джарет сказал:
- Не уходи, мы устроим пир в твою честь.
- Если Ваше Величество изволит спеть на нем, - вырвалось у Трандуила.
Потом был пир, на котором гоблины показали себя мастерами этого дела. Для Леголаса нашлось молоко, для Трандуила еда и вино. Много вина. Они пели с Джаретом на два голоса. И Трандуил чувствовал, как бесконечно одинок король гоблинов. А свои тысячи лет рядом с ним казались мигом. Потом они танцевали, и снова пели. Солнце заходило и всходило два раза.
- Мои подданные проводят тебя, - сказал на прощание Джарет.
- Благодарю, - ответил Лесной Владыка и склонился в почтительном поклоне, как не склонялся никогда и ни перед кем.
- Возвращайся, - пригласил Джарет.
- Я буду рад видеть Вас в своих землях, - ответил Трандуил. - Всегда. В любое время.
Гоблины проводили Трандуила до его владений, в знак благодарности он отдал им все золото из карманов. Гоблины тут же возлюбили его до конца дней и окружили Лихолесье незримой заботой, защищая эльфийскую щедрость от опасностей.
Джарет сидел на троне и игрался браслетом, который на прощание подарил ему Владыка лесных эльфов. Он рассматривал каждый камень на солнце. В теплых золотистых лучах в них отражалось будущее, прошлое, настоящее, не-будущее, не-прошлое, не-настоящее, возможное и не-возможное. Ему не нравилось то, что он видел, поэтому он отрывал от браслета камень за камнем и бросал их в стену. Не-будущее, не-настоящее, не-прошлое разбивалось и осыпалось на пол искрящейся пылью. Наконец, последний камень заблестел на солнце. И там Джарет увидел то, что хотел: он и Лесной Владыка, вместе, навсегда, пока тьма не поглотит солнце. Джарет улыбнулся зубастой улыбкой и спрятал камень в карман.